1
動詞 (刃物で)切り離す,切り落とす,(肉などを)買う,切り取る.
2
動詞 (草・穀類を)刈り取る,刈り入れる.⇒收割 shōugē .
3
動詞 切る,傷つける.
4
動詞 分割する,分け与える.
5
((文語文[昔の書き言葉])) 捨てる,別れる.
中文:分
拼音:fēn
中文:成
拼音:chéng
解説(10分の1を指し)割
读成:われ
中文:破损,破碎,破裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割れ[ワレ] 割れること |
用中文解释: | 破碎,破裂,破损 破碎,破裂,破损 |
用英语解释: | split of an object, the action of breaking |
读成:わり
中文:比率,比例
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:十分之一
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
读成:わり
中文:损益率
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 割り[ワリ] 損得の比率 |
用中文解释: | 损益率 损益率 |
读成:われ
中文:破碎的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 割れ物[ワレモノ] 割れてしまった物 |
用中文解释: | 破碎的东西 破碎了的东西 |
读成:わり
中文:一成,一部分
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一部[イチブ] 全体をいくつかに分けた一部 |
用中文解释: | 一部分,一成 把整体分成许多份后的一部分 |
用英语解释: | division any of the parts into which something may be cut or divided; a section |
读成:わり
中文:分开,分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分割
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふり分けする[フリワケ・スル] 物をいくつかのまとまりに分けること |
用中文解释: | 分割,分开 把东西分成很多部分 |
用英语解释: | partition to divide something into groups |
日本語訳切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切る[キ・ル] 刃物で魚・獣の肉を解体する |
日本語訳斬る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斬る[キ・ル] (刃物で)人の体を切る |
日本語訳刈る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刈る[カ・ル] 密生しているものを根を残して切り取る |
读成:われ
中文:碎片,断片
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割れ[ワレ] 割れた破片 |
用中文解释: | 碎片,断片 碎裂的碎片 |
读成:わり
中文:配额
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 分け前[ワケマエ] おのおのに分配される取り分 |
用中文解释: | 配额 各自分配所得的分额 |
用英语解释: | share something that is divided for a person |
读成:わり
中文:分配,分摊
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り当て[ワリアテ] 共有関係における共有者が個々に有する部分 |
用中文解释: | 分配;分摊;分配额;分摊额 存在共有关系的共有者各自拥有的部分 |
用英语解释: | quota an amount or share set aside |
读成:わり
中文:津贴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当て[ワリアテ] それぞれに分配された金品 |
用中文解释: | 津贴 各自分配所得的金钱和物品 |
用英语解释: | allowance a sum of money that is provided on a regular basis |
读成:わり
中文:比率
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割合[ワリアイ] 全体の中に占める分量 |
用中文解释: | 比率 在整体中所占的分额 |
用英语解释: | ratio a value, cost, speed, etc., measured by its relation to some other amount |
读成:わり
中文:部分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片端[カタハシ] 物事の一部分 |
用中文解释: | 部分 事物的一部分 |
用英语解释: | section a part of something |
读成:わり
中文:稀释,冲淡
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り[ワリ] 水で割った液体 |
用中文解释: | 稀释,冲淡 用水稀释液体 |
读成:わり
中文:分组表
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り[ワリ] 大相撲において,力士の勝負する組合せ |
用中文解释: | 分组表 相扑比赛中力士比赛的组合表 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/29 03:00 UTC 版)
军阀割据
軍閥割拠. - 白水社 中国語辞典
约7成
約7割 -
请分割。
分割して下さい。 -