名詞 (多く農村の)副業.
日本語訳余業
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余業[ヨギョウ] 本業以外の仕事 |
日本語訳余事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余事[ヨジ] 余暇にする仕事 |
日本語訳余事
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 気晴らし[キバラシ] 気を晴らすもの |
用中文解释: | 解闷 解闷的东西 |
用英语解释: | entertainment something that distracts someone from their uneasiness |
日本語訳副業,サイドワーク
対訳の関係完全同義関係
日本語訳サイドビジネス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 副業[フクギョウ] 副業 |
用中文解释: | 副业 副业 |
用英语解释: | sideline a job in addition to one's main job |
日本語訳バイト,アルバイト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アルバイト[アルバイト] アルバイトという,収入を得るためにする,学業以外の仕事 |
用中文解释: | (课余的)副业 为了得到收入从事的学业以外的工作 |
副业 为了得到收入,学业以外的叫做"副业"的工作 |
日本語訳内職する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内職する[ナイショク・スル] 主婦が家事のひまに賃仕事をする |
日本語訳片手業,内職,片手しごと,片手仕事,業余
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内職[ナイショク] 本職の片手間にする仕事 |
用中文解释: | 家庭副业 本职工作之余做的工作 |
副业;业余工作 本职工作之余做的工作 | |
家庭副业 在本职的业余时间所做的工作 |
日本語訳内職する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内職する[ナイショク・スル] 本職のひまに別の仕事をする |
用英语解释: | moonlight to do work in addition to one's full time job in one's spare time |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/31 16:38 UTC 版)
搞副业
副業をやる. - 白水社 中国語辞典
农村副业
農村の副業. - 白水社 中国語辞典
副业产品
副業生産物. - 白水社 中国語辞典