读成:ぜんこう
中文:先头部队,前卫部队,先遣部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前行[ゼンコウ] 軍隊の先鋒 |
读成:ぜんこう
中文:以前的事件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前行[ゼンコウ] 以前に行なった事柄 |
日本語訳往く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 往く[ユ・ク] 前方へ進む |
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
绝对不急躁地前行吧。
決して焦らないでいこう。 -
奋勇地破浪前行。
勢い良く波を切って進む。 -
我变得比以前行动更积极了。
前より積極的に動けるようになっていた。 -