读成:こくする
中文:雕刻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻る[ホ・ル] 彫刻する |
用中文解释: | 雕刻 雕刻 |
用英语解释: | sculpt to sculpture |
读成:こくする
中文:雕刻,刻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻む[キザ・ム] 金属や石などに文字を銘す |
用中文解释: | 雕刻,铭刻 刻在金属或石头等上的文字 |
用英语解释: | engrave to engrave letters on wood, metal or stone |
读成:こくする
中文:铭刻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻する[コク・スル] (心に)刻み付ける |
读成:こくする
中文:雕刻,刻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻する[コク・スル] 物を刻むこと |
用英语解释: | scission the act of cutting |
多分遅刻する。
我八成要迟到。 -
授業に遅刻する。
我上课会迟到。 -
彼は遅刻するでしょう。
他要迟到吧。 -