日本語訳探り出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 探り出す[サグリダ・ス] (目的の物事を)探り出す |
日本語訳聞出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 聞き出す[キキダ・ス] 聞いて探り出す |
用中文解释: | 探听出 打听探出 |
用英语解释: | draw out to obtain information from a person |
日本語訳嗅出す,嗅ぎだす,かぎ出す,嗅ぎ出す
対訳の関係部分同義関係
日本語訳探り出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぎ出す[カギダ・ス] さぐって見つけ出す |
用中文解释: | 探出 探查找出 |
探出,刺探出 探寻发现 | |
用英语解释: | fish up to investigate and find out something |
日本語訳嗅ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嗅ぎ付ける[カギツケ・ル] 表面に表れない物事をさぐり知る |
用中文解释: | 探出 探知不表现在表面的事情 |
用英语解释: | detect to unearth something that does not appear on the surface |
日本語訳嗅ぎつける,かぎ付ける,嗅付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かぎ付ける[カギツケ・ル] 隠されていた物事をさぐり当てる |
用中文解释: | 刺探出 刺探出隐蔽着的事情 |
探出 刺探出隐蔽着的事情 | |
用英语解释: | find out to find out something that was hidden, by searching |