读成:せいほう
中文:制定的法律
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 制法[セイホウ] 制定された法律 |
日本語訳作り方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作り方[ツクリカタ] 作る方法 |
日本語訳レシピー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳レシピ,製法
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 製法[セイホウ] 物を作る方法 |
用中文解释: | 制法 制作物体的方法 |
制法 制作东西的方法 | |
用英语解释: | process a method of manufacturing something |
關於「制法」的發音和釋義,請看「製法」。 此詞「制法」是「製法」的簡化字。 |
加强法制
法制を強化する. - 白水社 中国語辞典
完备法制
法律制度を完備したものにする. - 白水社 中国語辞典
如上述实施方式所述,本发明的特征部分在于,例如,根据来自分光相机 41的映像数据和 x、y、L的各数据、来自 RGB相机 42的映像数据、属性和柱状图、以及、来自输入信号的映像数据、属性和柱状图这三种基本数据进行画质调整,另外,作为控制方法,可以列举出,静态 (static)控制法、阈值 (threshold)控制法、以及、根据评估模式所近似的查找表 (LUT)控制法等。
上述の実施形態に示すように、本発明の特徴部分は、例えば分光カメラ41からの映像データ及びx,y,Lのそれぞれのデータと、RGBカメラ42からの映像データ、プロファイル、及びヒストグラムと、入力信号からの映像データ、プロファイル、及びヒストグラムの3つの基本データから画質調整を行うことであり、また制御の方法として静的(Static)制御法、閾値(Threshold)制御法、評価パターンから近似するルックアップテーブル(LUT)制御法等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集