日语在线翻译

到头

到头

拼音:dào//tóu

動詞 (〜)極限まで達する,しまいまで行き着く.⇒一年到头 yī nián dào tóu


用例
  • 这条街走到头就有一个邮局。〔結補〕=この通りを突き当たると郵便局がある.


到头

動詞

日本語訳止まり
対訳の関係完全同義関係


到头

動詞

日本語訳止まり,止り,止
対訳の関係完全同義関係


到头

動詞

日本語訳止,詰
対訳の関係完全同義関係

到头的概念说明:
用日语解释:締めくくり[シメククリ]
締めくくり
用中文解释:结束,总结
结束,总结
用英语解释:outcome
the end, the closing part

到头

動詞

日本語訳詰まり,詰り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

到头的概念说明:
用日语解释:詰まり[ツマリ]
物事の行き場がなくなること
用中文解释:到头,尽头
指事物没有前进的余地了

到头

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

到头的概念说明:
用日语解释:大づめ[オオヅメ]
物事の終わりの段階
用中文解释:结束,结尾,结局
事物的结束阶段
用英语解释:end
an end; a final stage

到头

動詞

日本語訳尽きる
対訳の関係部分同義関係

到头的概念说明:
用日语解释:終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:终结
结束;到头;穷尽
用英语解释:come to an end
to come to an end

到头

動詞

日本語訳止り,止,大詰め
対訳の関係逐語訳

到头的概念说明:
用日语解释:掉尾[トウビ]
物事の一番終わり
用中文解释:最后
事物的终结
用英语解释:conclusion
the conclusion of something

到头

動詞

日本語訳留まり,止,到頭,愈
対訳の関係完全同義関係

到头的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最终
事情的结局
最终,最后,到头
事情的最后
用英语解释:end
the end of something

索引トップ用語の索引ランキング

他一年到头忙碌着。

彼は年じゅう忙しくしている. - 白水社 中国語辞典

一年忙到头

年がら年じゅう忙しい. - 白水社 中国語辞典

这个兴趣爱好因为要用到头脑所以很有趣。

この趣味は頭を使うので面白いです。 -