動詞
1
(人・事物を利益になるように)利用する,役立たせる,活用する.
2
((貶し言葉)) (人・事物を自分の利益のために)利用する,うまく使う.
日本語訳利用する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利用する[リヨウ・スル] 便宜的手段として利用する |
用英语解释: | take advantage of to use something for convenience sake |
日本語訳依る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 依存する[イソン・スル] ある人やものに依存する |
用中文解释: | 依存;依靠;赖以生存 依靠某人或某物 |
用英语解释: | depend on to depend on someone or something |
日本語訳引き出す,利用する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利用する[リヨウ・スル] 上手に活用する |
用中文解释: | 利用 高明地应用 |
利用 善于活用 | |
用英语解释: | apply to understand and make use of something |
日本語訳使う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 使う[ツカ・ウ] (道具を)ある目的のために役立てる |
日本語訳遣う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使う[ツカ・ウ] (特定の行為をするため,あるものを)利用する |
用中文解释: | 利用 为了做特定的行为,利用某物 |
日本語訳利する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 利する[リ・スル] 利用する |
日本語訳甘える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甘える[アマエ・ル] 人の好意を利用して,自分につごうよく行動する |
用中文解释: | 利用(别人的好意),趁 利用别人的好意,只顾自己的方便从事 |
日本語訳運転する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 運転する[ウンテン・スル] 資金を運用する |
用英语解释: | use to manipulate funds |
日本語訳応用する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 応用する[オウヨウ・スル] ある物事を他に適用してみる |
用英语解释: | adapt to adapt something to a practical matter and use it |
日本語訳活用する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 活用する[カツヨウ・スル] 活かして用いる |
用英语解释: | utilize to make good use of something |
日本語訳用,用いる,利用する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利用する[リヨウ・スル] 役立たせ,うまく運用,採用する |
用中文解释: | 利用 使有用,有效运用,采用,任用 |
利用 使之有用,巧妙地运用,采纳 | |
用英语解释: | employ to adopt or put into use for profit |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 02:52 UTC 版)
废物利用
廃物利用. - 白水社 中国語辞典
关于设施的利用
設備利用について -
利用惯性。
慣性を利用する -