1
動詞 (真偽・是非・善悪・虚実などやあるものが何であるかを)判断する,断定する,判定する.
2
名詞 ((論理)) 判断.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 判決を下す.≦判决.
中文:判断
拼音:pànduàn
读成:はんだん
中文:判断
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判断[ハンダン] あることについて下した判断 |
用英语解释: | judgment a judgement |
日本語訳見たてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見立てる[ミタテ・ル] 病気を診断する |
用中文解释: | 诊断 诊断疾病 |
日本語訳判断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 評価する[ヒョウカ・スル] 物事や人を評価する |
用中文解释: | 评价 评价人或事物 |
用英语解释: | value judgment to assign a value to; to appraise; to value |
日本語訳決断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決断する[ケツダン・スル] はっきりものごとを決める |
用中文解释: | 决断;果断;当机立断 明确决定事物 |
用英语解释: | determine to determine matters conclusively |
日本語訳推論する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推測する[スイソク・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推测 理论上推测 |
用英语解释: | speculate to guess about something theoretically |
日本語訳診断する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] よく思考して検討する |
用中文解释: | 深思熟虑 深入思考研究 |
用英语解释: | study to consider deeply and examine |
日本語訳秤量する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 思考する[シコウ・スル] 物事を論理をたどって考える |
用中文解释: | 思考 顺着逻辑来考虑事情 |
用英语解释: | think to think about something logically |
日本語訳断じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決定する[ケッテイ・スル] 物事をはっきり決める |
用中文解释: | 决定 明确地决定事情 |
用英语解释: | resolve to decide definitely |
日本語訳判断
対訳の関係完全同義関係
日本語訳決め,断案
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判断[ハンダン] あることについて下した判断 |
用中文解释: | 判断 对于某件事情所做的判断 |
判断 对某一事情所下的判断 | |
用英语解释: | judgment a judgement |
日本語訳読み
対訳の関係完全同義関係
日本語訳読
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 読み[ヨミ] 碁や将棋などで,先の局面の変化を見通すこと |
用中文解释: | (棋类)计算 围棋或将棋中,判断以后的局势变化 |
日本語訳推論,推断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推理する[スイリ・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推理,推断 理论性地推断 |
推理;推论;推断 从理论方面进行推测 | |
用英语解释: | ratiocination to take a theoretical guess |
日本語訳是非する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 是非する[ゼヒ・スル] (物事の)善し悪しを論ずる |
日本語訳推断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推しはかる[オシハカ・ル] 推測する |
用中文解释: | 推测,推想,揣度 推测 |
用英语解释: | assume to presume something |
日本語訳推断する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推測する[スイソク・スル] 臆測する |
用中文解释: | 推测 臆测 |
用英语解释: | infer to guess about something |
日本語訳見当
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あてずっぽう[アテズッポウ] 適当に判断や推量をすること |
用中文解释: | 瞎猜 适当地判断或推量 |
用英语解释: | conjecture the act of making judgment or a guess at random |
日本語訳見計,見計い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見計らい[ミハカライ] 見さだめてほどよく考えること |
用中文解释: | 斟酌,估计 指仔细斟酌,估量 |
日本語訳存じあげる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 裁く[サバ・ク] 善悪を明らかにする |
用中文解释: | 审判,裁判 辨明善恶 |
用英语解释: | consider to judge something |
日本語訳断案
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断案[ダンアン] 最終的に案を決裁すること |
日本語訳子供心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子供心[コドモゴコロ] 子供の,分別をわきまえない心 |
日本語訳判
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判[ハン] 判定 |
日本語訳判定する,判じる,思う,見る,みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判じる[ハンジ・ル] 物事を検討して判断する |
用中文解释: | 判定,判断 判断 |
看 判断 | |
判断 判断 | |
判断,猜测,推想 判断 | |
用英语解释: | decide to judge |
日本語訳判
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判定[ハンテイ] 物事を見分けて下す決定 |
用中文解释: | 判断 对事物进行识别下的决定 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/01 15:39 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/02/01 15:39 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
作出判断
判断をする. - 白水社 中国語辞典
下判断
判断を下す. - 白水社 中国語辞典
判断力
判断力. - 白水社 中国語辞典