初生之犢不畏虎
日
[しょせいのこうしふおそれとら]
[syoseinokousihuosoretora]
初生之犢不畏虎
表記
- 规范字(简化字):初生之犊不畏虎(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 傳統字:初生之犢不畏虎(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 国字标准字体:初生之犢不畏虎(台湾)
- 香港标准字形:初生之犢不畏虎(香港、澳门)
拼音:
国语/普通话 | 汉语拼音 | chūshēngzhīdúbùwèihǔ | 注音符号 | ㄔㄨ ㄕㄥ ㄓ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄏㄨˇ | 国际音标 | /ʈʂʰu⁵⁵ ʂError! ʈʂError! tError! pError! Error! xError!/ | 通用拼音 | chu sheng jhih dú bù wèi hǔ | |
意味
主词条:附录:台灣俗語列表
- 剛出生的小牛不畏懼老虎的可怕。用來借喻對領域不熟知的人不會畏懼有實力的人。
- 比喻阅世不深的青年人敢说敢干,无所畏惧。
関連語
- 近義詞:初生之犊不怕虎
- 反義詞:
- 派生詞:
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 |
- 德语:[[]]
- 英语:[[]]
- 西班牙语:[[]]
- 葡萄牙语:[[]]
- 法语:[[]]
| - 意大利语:[[]]
- 俄语:[[]]
- 日语:[[]]
- 韩语:[[]]
- 越南语:[[]]
|