读成:きりひらける
中文:能开辟,能开垦,能开拓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り開ける[キリヒラケ・ル] 未開地を切り開くことができる |
用中文解释: | 能开拓 可以开垦未开发的土地 |
读成:きりひらける
中文:能突围
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り開ける[キリヒラケ・ル] (敵の囲みを破って)活路を開くことができる |
用中文解释: | 能突围 能(突破敌人的包围),打开一条生路 |
读成:きりひらける
中文:能开辟,能开创
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:能开拓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切開ける[キリヒラケ・ル] (困難な状態を)打開することができる |
用中文解释: | 能突围 能打破(困难的局面) |