读成:きりすぎる
中文:过度脱水,过度蒸发
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切りすぎる[キリスギ・ル] (物の水気を)必要以上になくし過ぎる |
读成:きりすぎる
中文:出王牌过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切りすぎる[キリスギ・ル] トランプにおいて,たびたび切り札を出し過ぎる |
读成:きりすぎる
中文:斩杀过多,过多杀人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 斬りすぎる[キリスギ・ル] (人を)大勢斬り過ぎる |
读成:きりすぎる
中文:过多解雇,解雇过量
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切りすぎる[キリスギ・ル] (会社が社員を)大勢解雇し過ぎる |
读成:きりすぎる
中文:转得太过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切りすぎる[キリスギ・ル] (ハンドルを)大きく切り過ぎる |
读成:きりすぎる
中文:砍过量,剪过量,切过量
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切りすぎる[キリスギ・ル] 物を切り過ぎる |
用英语解释: | overcut to cut excessively |