日语在线翻译

切取り

[きりとり] [kiritori]

切取り

读成:きりとり

中文:图财害命,杀人劫财
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切取り的概念说明:
用日语解释:切り取り[キリトリ]
人を切り殺して,金品を奪うこと
用中文解释:杀人劫财
杀死某人,抢夺其金钱物品

切取り

读成:きりとり

中文:截取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切取り的概念说明:
用日语解释:切除する[セツジョ・スル]
一部分を切って除く
用中文解释:切除
切除一部分
用英语解释:lop
to cut off a part of a thing

切取り

读成:きりとり

中文:割裂,割断,分开,断开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

切取り的概念说明:
用日语解释:切り離す[キリハナ・ス]
結び付いていたものを切り離す
用中文解释:切离
将结在一起的物体切开分离
用英语解释:cut off
to separate a part from the main body of something using a sharp instrument


もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない.

若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。 - 白水社 中国語辞典