读成:きりば
中文:终场部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切り場[キリバ] 人形浄瑠璃において,一段の中の,切り場という部分 |
读成:きりば
中文:掌子面,掘进面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り場[キリバ] 鉱石を採掘する現場 |
用英语解释: | stope a stope for mining a mineral |
人民元(が切り下げられたり,切り上げられたりするのは→)の切り下げ切り上げは,市場経済を主要な要因とすべきである.
人民币贬值,升值,要由市场经济为主要因素。 - 白水社 中国語辞典
(川などに張った)氷を(別の場所に貯蔵するために)切り取る.
凿冰 - 白水社 中国語辞典
この場は私がなんとか切り抜けることにしましょう.
这个场面我来支应。 - 白水社 中国語辞典