读成:せつなる
中文:热心于
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:一心的,只顾的,一个劲儿的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一つのことに夢中になるようす |
用中文解释: | 只顾的;一心的;一个劲儿的 热衷于一件事情的样子 |
用英语解释: | intent a condition of being absorbed in something |
读成:せつなる
中文:恳切的,由衷的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情熱的だ[ジョウネツテキ・ダ] 強い情熱をもっていること |
用中文解释: | 热情的 指饱含着强烈的热情 |
用英语解释: | ardent a condition of having strong feelings |
切なる期待,切に期待する.
殷切期望
気持ちが切なくなる。
心情变得很难受。 -
一口大に切ってもらったおかげで、食べやすくなる。
多亏了切的一口吃的大小,吃起来简单了。 -