日语在线翻译

分送

[ぶんおくり] [bunokuri]

分送

動詞

日本語訳配送する
対訳の関係完全同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:配送する[ハイソウ・スル]
ものを配達したり発送したりする
用中文解释:发送
投递发送物品
用英语解释:deliver
to deliver and to send off

分送

動詞

日本語訳配り分ける,配り散す,配り付ける,配り散らす,配つける,配分ける
対訳の関係完全同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:配分する[ハイブン・スル]
割り当てて配る
用中文解释:分配
平均分配
用英语解释:distribute
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule

分送

動詞

日本語訳配り分ける,配り散す,配り付ける,賦る,配散らす,配る
対訳の関係完全同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:配る[クバ・ル]
いろいろな人や場所に,物を分けて渡す
用中文解释:分配,分给,分送
将物品分发给很多人或地方
分配,分发,分送,分摊
将物品分发至很多人或地方
分配,分给,分送
将物品分发至很多人或地方
用英语解释:distribute
the act of giving out shares of something

分送

動詞

日本語訳配送する,送届ける,拝納する,送り届ける
対訳の関係部分同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:配送する[ハイソウ・スル]
ものを送り先へ配って届ける
用中文解释:寄送;发送;分发;分送
把物品寄送到送达地点
用英语解释:deliver
to hand over something to its destination

分送

動詞

日本語訳賦る
対訳の関係完全同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:分与する[ブンヨ・スル]
分け与える
用中文解释:分给,分送
分发
用英语解释:distribute
to distribute

分送

動詞

日本語訳すそ分けする,裾わけする,裾分けする,裾分する
対訳の関係完全同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:すそ分けする[スソワケ・スル]
もらいものを他人に分ける

分送

動詞

日本語訳御裾分する,御裾分けする
対訳の関係部分同義関係

分送的概念说明:
用日语解释:御裾分けする[オスソワケ・スル]
もらい物の一部を分ける


7点50分送父亲去公司。

7:50分に父を会社へ見送る。 - 

发射分集引擎 630可经配置以将第五符号分成两个部分。

送信ダイバーシティ・エンジン630は、5番目のシンボルを、2つの部分に分割するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方程式 79描述作为发射器 LO信号 46的频率ωa、相位失配 及增益失配εa的函数的发射混频器的输出的实数部分,且方程式 80描述作为发射器 LO信号 46的频率ωa、相位失配 及增益失配εa的函数的发射混频器的输出的虚数部分。

送信器LO信号46の周波数ωa、位相不一致φa、および利得不一致εaの関数として、等式79は送信ミキサの出力の実数部を記述し、また等式80は虚数部を記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集