日语在线翻译

分享

[ぶんとおる] [buntooru]

分享

拼音:fēnxiǎng

動詞 (喜び・権利などを)共に分け合う,分かち合う,分け前にあずかる.


用例
  • 我们分享了胜利的喜悦。〔+目〕=私たちは勝利の喜びを共に分かち合った.
  • 分享劳动果实=労働の成果の分け前にあずかる.


分享

動詞

日本語訳与る
対訳の関係完全同義関係

分享的概念说明:
用日语解释:与る[アズカ・ル]
(分け前に)ありつく
用中文解释:分享
得到一份

分享

動詞

日本語訳裾分,裾分け
対訳の関係完全同義関係

分享的概念说明:
用日语解释:裾分け[スソワケ]
人からの貰い物などを,他人に分配すること
用中文解释:分赠,分享
将别人给的礼物等分给他人

索引トップ用語の索引ランキング

分享

表記

规范字(简化字):分享(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:分享(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:分享(台湾)
香港标准字形:分享(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 fēnxiǎng
注音符号 ㄈㄣ ㄒㄧㄤˇ
国际音标
通用拼音 fen siǎng
音频文件
粤语广州话
粤拼 fan1 hoeng2
耶鲁拼音 fān héung
国际音标
广州话拼音 fen¹ hêng²
黄锡凌拼音 ˈfan ˊheung
闽南语
白话字 hun-hióng, hun-hiáng
台罗拼音 hun-hióng, hun-hiáng

意味

  1. 共同享受。清 黄六鸿 《福惠全书·杂课·牙税》:“与该房分享其利。” 柯灵 《香雪海·岛》:“他分享人们的欢乐,也分担人们的烦恼。”
  2. 和别人分着享受(歡乐、幸福、好處等),例句:晚会中老师也分享着孩子们的欢乐。
  3. 將自己擁有的東西一部份給予別人
  4. 分享(知識及訊息)予對方

関連語

  • 近義詞:共享
  • 反義詞:独占 专有
  • 派生詞
  • 同音詞:
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:share
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:поделиться (чем-л. с кем-л.); разделять
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:chia sẻ

互相分享

分かち合う - 

视频分享网站

動画共有サイト - 

请让我分享

シェアさせてください。 -