读成:とね
中文:刀祢
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,公に仕える人 |
读成:とね
中文:刀祢
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,神官としての職務 |
读成:とね
中文:刀祢
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,神官である人 |
读成:とね
中文:屋里的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:刀祢
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 家の妻 |
读成:とね
中文:刀祢
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,平安時代の役人である人 |
日本語訳刀禰
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,神官である人 |
日本語訳刀禰
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 家の妻 |
日本語訳刀禰
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,神官としての職務 |
日本語訳刀禰
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,公に仕える人 |
日本語訳刀禰
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 刀禰[トネ] 刀禰という,平安時代の役人である人 |