日本語訳刀疵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刀疵[カタナキズ] 刀で切った傷 |
日本語訳刺傷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 刺し傷[サシキズ] 突き刺してできた傷 |
用中文解释: | 刺伤 刺扎产生的伤 |
用英语解释: | prick a small mark or hole made by pricking |
日本語訳悪目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪目[アクメ] 刀身に生じた傷 |
日本語訳刀傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刀傷[カタナキズ] 刀による傷 |
用中文解释: | 刀伤 因刀的伤 |
日本語訳金創,金瘡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金創[キンソウ] 刃物で受けた傷 |
日本語訳創痍
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手傷,切疵,傷痍,切り疵,手疵,切り傷,金瘡,疵口,切目,手,切傷,疵ぐち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傷口[キズグチ] 体の傷ついたところ |
用中文解释: | 伤口 身体上的受伤的地方 |
伤口 身体受伤的地方 | |
伤口 身体上受伤的地方 | |
用英语解释: | wound the part of a person's body that has been wounded |
他被雕刻刀伤到了。
彼は彫刻刀で怪我をした。 -
他一定是因刀伤而死的。
彼は絶対にナイフの傷が原因で死んだ。 -
刀伤的痛楚渐渐复苏了他的意识。
刀傷の痛みが彼の意識を徐々によみがえらせた. - 白水社 中国語辞典