日语在线翻译

出神

[でかみ] [dekami]

出神

拼音:chū//shén

動詞 ぼんやりする,茫然とする,うっとりする.


用例
  • 他坐在沙发上,双眼盯着自己的脚尖出神。=彼はソファーに座り,ぼんやりと足の先を見つめている.
  • 青年钢琴家的演奏使她听得出神。〔 de 補〕=青年ピアニストの演奏に彼女はうっとり聞きほれた.
  • 他们都出神地听她讲话。〔連用修〕=彼らはうっとりと彼女の話に聞き入っている.


出神

動詞

日本語訳エクスタシー
対訳の関係部分同義関係

出神的概念说明:
用日语解释:夢心地[ユメゴコチ]
陶酔状態
用中文解释:如在梦中
陶醉状态

出神

動詞

日本語訳忘我
対訳の関係完全同義関係

出神的概念说明:
用日语解释:夢中[ムチュウ]
物事に心を奪われて,われを忘れること
用中文解释:热衷,入迷,沉醉,忘我
指对某事物入迷,忘我
用英语解释:entrancement
a state of being carried away

出神

動詞

日本語訳放心する
対訳の関係完全同義関係

出神的概念说明:
用日语解释:ぼんやりする[ボンヤリ・スル]
心がその場所になくぼんやりする
用中文解释:发呆,精神恍惚,心不在焉
心思不在那里,精神恍惚
用英语解释:absent-mindedness
the condition of not attending to what is going on; absent-mindedness

出神

動詞

日本語訳うっとりする
対訳の関係完全同義関係

出神的概念说明:
用日语解释:うっとりする[ウットリ・スル]
激しく感情が高まって酔ったようになる
用英语解释:swoon
to be enraptured by something or someone

出神

動詞

日本語訳慌惚たる,恍惚たる
対訳の関係完全同義関係

出神的概念说明:
用日语解释:恍惚たる[コウコツ・タル]
ものごとに心を奪われて,うつとりするさま
用中文解释:出神
注意力被某件事物吸引,出神的样子

索引トップ用語の索引ランキング

出神

拼音: chū shén
英語訳 absence、special faculty

索引トップ用語の索引ランキング

出神

出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 03:06 UTC 版)

 動詞
出神
拼音:chūshén
 
注音符号ㄔㄨ
 ㄕㄣˊ 
閩南語chhut
-sîn
  1. ぼんやりする、うっとりする

索引トップ用語の索引ランキング

出神入化的境界

(芸術上の)入神の域. - 白水社 中国語辞典

他们都出神地听她讲话。

彼らはうっとりと彼女の話に聞き入っている. - 白水社 中国語辞典

出神地望着远山。

彼はぼんやりと遠い山並みを眺めていた. - 白水社 中国語辞典