動詞 出版する.
日本語訳出る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 出る[デ・ル] (新聞や出版物が)発行される |
用英语解释: | issue of a publication, to be published |
日本語訳切り売りする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切り売りする[キリウリ・スル] (まとまった学問や経験などを)小出しにして著述や講義に使用する |
日本語訳切売りする,切売する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 切売りする[キリウリ・スル] (学問や経験などを)小出しにして著述や講義に使って収入を得る |
用中文解释: | 知识零售 (将学问或经验等)零星地拿出来用于著述或讲义中而获得收入 |
日本語訳パブリケーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
用中文解释: | 发表;发布;公开;宣布;揭晓 广泛地向社会公开 |
用英语解释: | publication to make something known to the public |
日本語訳刊
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳排印,板刻する,版刻する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 版刻する[ハンコク・スル] 書籍などを出版すること |
用中文解释: | 出版 出版书籍等 |
用英语解释: | publish an act of publishing a book etc. |
日本語訳上木する,版行する,刊行する,出版する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出版する[シュッパン・スル] 開板する |
用中文解释: | 出版,发行 出版 |
出版 出版 | |
用英语解释: | publish to publish |
日本語訳出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳パブリケーション,発刊する,上梓する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 出す[ダ・ス] 書物や為替,手形を印刷し,発行する |
用中文解释: | 出版;刊印 印制发行书籍或汇兑,票据 |
发行 印刷,发行书籍,汇票或票据 | |
用英语解释: | publish to print and issue any kind of written work, bill or money order |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 04:24 UTC 版)
|
|
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
出版社
出版社 -
出版年鉴
出版年鑑. - 白水社 中国語辞典
出版通讯
出版ニュース. - 白水社 中国語辞典
publication publishing 出版社 尖端出版 抽屉问题 自費出版 電子出版 software 出版物 credit