日语在线翻译

出来栄

[できばえ] [dekibae]

出来栄

读成:できばえ

中文:做的好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:做出的成果好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

出来栄的概念说明:
用日语解释:出来栄え[デキバエ]
できあがったものの状態が良いこと
用中文解释:做出的成果好,做的好
做出来的东西状态很好

出来栄

读成:できばえ

中文:完成的结果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

出来栄的概念说明:
用日语解释:出来栄え[デキバエ]
できあがったものの状態の良し悪し
用中文解释:完成的结果
完成品的状态的好坏
用英语解释:finish
of a completed thing, the result or condition of its finished state


繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.

反复推敲,期于至当。 - 白水社 中国語辞典

速度だけでなく,仕事の出来栄えも考えに入れる必要がある.

不能光看快慢,还要看活儿的粗细。 - 白水社 中国語辞典

労働点数(人民公社などで労働量を計算する単位;労働の軽重,技術の高低,仕事の出来栄えなどによって1人が1日働く労働量を点数に直して試算するもので,一般に1日の労働を10点とする).≒工分((略語)).

劳动工分 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

做的好 完成的结果