動詞 売る,売り出す.
日本語訳売り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り[ウリ] 相場が下がることを予想し,株券を売って手離す側にまわること |
用中文解释: | 卖;销售 预测市价下跌,卖出股票成为出售方 |
日本語訳販売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売りさばく[ウリサバ・ク] 品物を売りさばく |
用中文解释: | 兜售 兜售商品 |
用英语解释: | sale to sell something |
日本語訳払下げ,払下げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い下げる[ハライサゲ・ル] 官公庁が不要の物を払い下げる |
用中文解释: | (政府向民众)出售,转让,处理 政府向民众出售不要的公物 |
(政府向民众)出售,转让,处理 政府向民众出售或转让不要的物品 |
日本語訳売りわたす,売渡す,売り渡す,売却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売却する[バイキャク・スル] 売却する |
用中文解释: | 卖掉,出售 卖掉,出售 |
用英语解释: | sell to sell off something |
日本語訳発売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発売する[ハツバイ・スル] 物を発売する |
用英语解释: | sell to offer goods for sale |
日本語訳手ばなす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手放す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手離す[テバナ・ス] 自分の持っている物を売ったりなどして他人に渡す |
用中文解释: | 出手;卖掉;出售;转让;赠送;转手 将自己持有的物品通过出售等方式转手他人 |
卖掉;出售;转让;赠送 卖掉自己所有的物品等而交给他人 |
日本語訳遣,遣り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遣り[ヤリ] 取引所で,売ること |
用中文解释: | 卖,卖出,出售 指在交易场所中卖东西 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 09:28 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
出售箱子
ケース販売 -
变价出售
時価で売る. - 白水社 中国語辞典
高价出售
高値で売る. - 白水社 中国語辞典
beverage sale vendor over-counter selected 公売 再販売 廉売 出售处 memorandum