日语在线翻译

凶日

[きょうじつ] [kyouzitu]

凶日

读成:きょうじつ

中文:不吉之日,凶日
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:凶日[キョウジツ]
物事を行うのに縁起の悪い日
用英语解释:dies infaustus
an unlucky day on which to do something

凶日

名詞

日本語訳大禍
対訳の関係部分同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:大禍日[タイカニチ]
大禍日という忌み日
用中文解释:凶日
名为"凶日"的忌日

凶日

名詞

日本語訳黒日
対訳の関係完全同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:黒日[クロビ]
黒日という,古暦中第一の凶日

凶日

名詞

日本語訳厭日
対訳の関係完全同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:厭日[エンニチ]
中国のうらないで,厭日という凶日

凶日

時間詞

日本語訳厭対日
対訳の関係完全同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:厭対日[エンタイニチ]
中国の占いにおいて,厭対日という凶日

凶日

名詞フレーズ

日本語訳先負
対訳の関係完全同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:先負[センマケ]
六曜で先負日

凶日

名詞

日本語訳往亡日,往亡
対訳の関係完全同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:往亡日[オウモウニチ]
陰陽道において,往亡日という,縁起の悪い日
用中文解释:凶日
阴阳道中叫做"凶日"的不吉利日子

凶日

時間詞

日本語訳先負日
対訳の関係部分同義関係

時間詞フレーズ

日本語訳先負
対訳の関係部分同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:先負日[センブニチ]
陰陽道で,物事をするのに午前は悪いが午後は吉であるという日
用中文解释:凶日
阴阳道中,对做事情上午凶下午吉的日子

凶日

名詞

日本語訳赤口,悪日,衰日
対訳の関係完全同義関係

日本語訳赤口,衰日,凶日
対訳の関係部分同義関係

凶日的概念说明:
用日语解释:凶日[キョウジツ]
物事を行うのに縁起の悪い日
用中文解释:凶日
对于开展某事,吉凶兆不好的日子
凶日
对行事不吉利的日子
用英语解释:dies infaustus
an unlucky day on which to do something