副詞 (多く話し言葉で,‘凡是…就(便・都・尽・总・无不・一律・没有不)…’の形で用い)すべて…(するもの・であるもの)は,おしなべて…(する・である限り)は(すべて・例外なく…しない者はない).≒凡21.⇒是3 shì 7,但凡 dànfán .
日本語訳およそ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全部,统统,一个不剩 一个不剩,全部,统统 |
用英语解释: | all all |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:23 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (凡是) | 凡 | 是 |
---|
[展開/摺疊] |
---|
edit 凡事凡是 繁峙 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
平凡是第一。
平凡が一番です。 -
凡是可以从宽处理的,都从宽处理。
寛大に処分できるものは,すべて寛大に処分する. - 白水社 中国語辞典
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている. - 白水社 中国語辞典