動詞
1
凝固する.
2
(比喩的に;思想・見方などが)固定する,硬化する.
读成:こりかたまり
中文:凝结,凝固
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凝り固まり[コリカタマリ] 一つの事に凝り固まること |
用中文解释: | 凝固,凝结 凝固,凝结到一件事情上 |
读成:こりかたまり
中文:凝结,凝固
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凝固する[ギョウコ・スル] 物体が固まること |
用中文解释: | 凝固,凝结 物体凝固 |
用英语解释: | solidify to become solid |
日本語訳固化する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 固化する[コカ・スル] (表情が)固くなる |
日本語訳固る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 固まる[カタマ・ル] (物が)硬くなる |
用中文解释: | 变硬 (东西)变硬 |
用英语解释: | harden of the physical condition of something, to become hard |
日本語訳凝固
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凝り固まり[コリカタマリ] 一つの事に凝り固まること |
用中文解释: | 凝固,凝结 凝固,凝结到一件事情上 |
日本語訳凝聚する,凝集する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凝集する[ギョウシュウ・スル] 固まり集まる |
日本語訳凝らす,凝す,固める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 固める[カタメ・ル] 物を凝り固まらせる |
用中文解释: | (使物质等)凝固 使物体凝固 |
凝固 使物体凝固 | |
用英语解释: | congeal to cause to congeal |
日本語訳固結する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳固化する,固まる,固る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 固まる[カタマ・ル] 軟らかいものや液状のものなどがかたくなる |
用中文解释: | 凝固 软的东西或液体状的东西变硬 |
凝固,凝结,固结,变硬 柔软的物体或者液状物体等变硬 | |
用英语解释: | solidify of a liquid, paste, soft material, etc, to become solid |
日本語訳凝結する,凝り固まる,凝る,凝り固り,凝り固まり,凝り,凝固,凝りかたまる,凝固する,こり固まる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳凝る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凝固する[ギョウコ・スル] 物体が固まること |
用中文解释: | 凝固,凝结 物体固化变硬 |
凝固 物体固化 | |
凝固,凝结 物体凝固 | |
凝固 物体固化变硬 | |
凝固,凝结 指物体凝固 | |
凝固 指物体凝固 | |
用英语解释: | solidify to become solid |
凝固点
凝固点. - 白水社 中国語辞典
凝固汽油弹
ナパーム弾. - 白水社 中国語辞典
凝固汽油弹
ナパーム弾. - 白水社 中国語辞典