動詞
1
(負担・任務・仕事・困難などを)軽減する,軽くする.
2
(負担・任務・仕事・困難などが)軽減する,軽くなる.
日本語訳減じる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳減ずる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 減少する[ゲンショウ・スル] 数量や程度や度合などが減少する |
用中文解释: | 减少 数量或程度等减少 |
用英语解释: | reduce to decrease an amount |
日本語訳減軽する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削減する[サクゲン・スル] 数量や程度を減らして少なくする |
用中文解释: | 削减 削减数量或程度使变少 |
用英语解释: | curtail to reduce the amount or degree |
日本語訳減ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 減る[ヘ・ル] 数量などが減ること |
用中文解释: | 减少 数量等减少 |
用英语解释: | fall the condition of something decreasing |
日本語訳薄らぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄れる[ウスレ・ル] 物事の程度が弱くなる |
用中文解释: | 渐薄,渐弱 事物的程度变弱 |
日本語訳軽減する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽減する[ケイゲン・スル] (負担や苦痛などを)減らして軽くする |
用英语解释: | relieved to lighten a burden or other source of mental pain and anguish |
日本語訳白む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 白む[シラ・ム] 勢いが弱る |
日本語訳減じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 減らす[ヘラ・ス] 減らして少なくすること |
用中文解释: | 减少 减去使变少 |
用英语解释: | reduce to reduce something |
日本語訳小減する
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | laxation a condition of being relaxed |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/19 15:03 UTC 版)
减轻负担
負担を軽くする. - 白水社 中国語辞典
我减轻了四公斤。
4キロ減量しました。 -
减轻体重。
体重を減らします。 -