日语在线翻译

减弱

减弱

拼音:jiǎnruò

動詞


1

(気勢・勢力などを)減殺する,そぐ,弱める.


用例
  • 我方加强对敌宣传,以动摇他们的思想,减弱他们的兵力。〔+目〕=我々は敵方への宣伝を強化して,彼らの気持ちを動揺させ,彼らの兵力を弱める.

2

(気勢・勢力などが)弱まる,減じる.


用例
  • 火势减弱了。=火勢は弱まった.


减弱

動詞

日本語訳和らげる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳殺す
対訳の関係部分同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:弱める[ヨワメ・ル]
勢いを弱める
用中文解释:削弱,减弱
使气势减弱
削弱
削弱气势
用英语解释:abate
to weaken

减弱

動詞

日本語訳圧し拉ぐ
対訳の関係部分同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:圧し拉ぐ[オシヒシ・グ]
押さえて勢いを弱める

减弱

動詞

日本語訳下げ
対訳の関係完全同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:下げ[サゲ]
日本音楽において,音に進む部分
用中文解释:减弱
日本音乐中,音乐的行进部分

减弱

動詞

日本語訳下げ
対訳の関係完全同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:下げ[サゲ]
日本音楽において,音に進むこと
用中文解释:减弱
日本音乐中,音调的减弱

减弱

動詞

日本語訳弱める
対訳の関係完全同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:削弱する[サクジャク・スル]
(勢いを)弱める
用中文解释:削弱;减弱
(势力)减弱
用英语解释:weaken
to weaken (power)

减弱

動詞

日本語訳弱る
対訳の関係完全同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:萎える[ナエ・ル]
力がぬけてぐったりする
用中文解释:萎靡;无力气;发软;发麻;发木
精疲力尽,十分疲乏
用英语解释:languish
to become listless and tired

减弱

動詞

日本語訳退く
対訳の関係部分同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:引く[ヒ・ク]
減じる
用中文解释:减退
减少

减弱

動詞

日本語訳砕ける
対訳の関係部分同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:砕ける[クダケ・ル]
勢いが弱まる

减弱

動詞

日本語訳白む
対訳の関係完全同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:白む[シラ・ム]
勢いが弱る

减弱

動詞

日本語訳湿る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳下伸する
対訳の関係部分同義関係

减弱的概念说明:
用日语解释:減少する[ゲンショウ・スル]
数量や程度や度合などが減少する
用中文解释:减少
数量,水平或程度等降低
减少
数量或程度等减少
用英语解释:reduce
to decrease an amount

索引トップ用語の索引ランキング

减弱

拼音: jiǎn ruò
日本語訳 弱める、減弱

索引トップ用語の索引ランキング

火势减弱了。

火勢は弱まった. - 白水社 中国語辞典

虽然说是酷热会有所减弱但是很热。

暑さが和らぐと言っていたが暑い。 - 

记忆力随着变老而减弱

その記憶力が老いて弱っている。 -