日语在线翻译

冠者

[かじゃ] [kazya]

冠者

读成:かんじゃ

中文:年轻人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

冠者的概念说明:
用日语解释:若者[ワカモノ]
若者
用中文解释:年轻人
年轻人

冠者

读成:かんじゃ,かじゃ

中文:侍童
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:年轻仆人,年轻男仆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

冠者的概念说明:
用日语解释:冠者[カンジャ]
大名などに仕えた召使の若者
用中文解释:大名等的年轻仆人
服侍大名等的年轻侍者

冠者

读成:かんじゃ,かじゃ

中文:冠者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:年成男子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

冠者的概念说明:
用日语解释:冠者[カンジャ]
昔,元服して冠をつけた年若い男子
用中文解释:冠者
古时,穿元服戴冠的年轻男子

冠者

读成:かんじゃ,かじゃ

中文:六位的无官者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:位阶为六品但没有官职的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

冠者的概念说明:
用日语解释:冠者[カンジャ]
昔,六位という身分で無官の人
用中文解释:位阶为六品但没有官职的人
古时,位阶为六品但没有官职的人

冠者

名詞

日本語訳冠者
対訳の関係完全同義関係

冠者的概念说明:
用日语解释:冠者[カンジャ]
昔,元服して冠をつけた年若い男子
用中文解释:冠者
古时,穿元服戴冠的年轻男子