形容詞 冒険である,危険である.
動詞 危険を冒す,冒険する.
日本語訳冒険する,アドベンチャー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一六勝負
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一か八か[イチカバチカ] 運を天にまかせてやってみること |
用中文解释: | 碰运气,撞大运 听天由命 |
日本語訳博打
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 博打[バクチ] 損失の危険を冒しながら大きな利益をねらってする行為 |
用英语解释: | speculation an act performed with a large risk but the hope of making large profits |
日本語訳冒険する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち向かう[タチムカ・ウ] 困難な物事にいどむ |
用中文解释: | 对抗;挑战 挑战困难的事物 |
用英语解释: | defy to challenge hardships |
日本語訳ロマーン,ロマン,ローマン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ロマン[ロマン] 冒険に満ちた夢 |
用中文解释: | 浪漫情绪 充满冒险的梦 |
日本語訳危なさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危うさ[アヤウサ] 物事の状態が危険であること |
用中文解释: | 危险 事物所处状态很危险的样子 |
用英语解释: | perilous a condition of a situation, being dangerous |
日本語訳山
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 山[ヤマ] 万一の成功 |
日本語訳綱渡り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綱渡り[ツナワタリ] 危険をおかしてする行動 |
日本語訳つな渡りする,綱わたりする,綱渡する,綱渡りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綱渡りする[ツナワタリ・スル] 危険を冒して物事を行う |
用中文解释: | 冒险行动 冒险做的行动 |
日本語訳山
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投機[トウキ] 投機的な行為 |
用中文解释: | 投机,冒险 投机性的行为 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:01 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年6月17日 (星期三) 14:09)
|
{{subst:Template:hzxz|màoxiǎn|пренебрегать опасностью, рисковать|冒冒險]] попробовать [[рискнуть|咳, 冒冒險我也要去! эх! Была не была! Пойду-ка и [[я!|[[màoxian|авантюра, [[риск|冒險分子 авантюрист}}
人生就是冒险。
人生は綱渡りだ。 -
“左”倾冒险主义
極左冒険主義. - 白水社 中国語辞典
他能冒险吗。
彼に冒険ができるだろうか。 -