名詞 〔‘场 cháng ・次’+〕内輪もめ,内部衝突,内紛,内部抗争.
日本語訳内紛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内紛[ナイフン] 国や組織などで,内部の者同士が争いを起こしてもめること |
用中文解释: | 内部纠纷;内讧 在一个国家或组织中,内部人员相互之间发生争执和纠纷 |
用英语解释: | infighting a condition of strife between members of an organization or a country |
日本語訳仲間食,仲間食い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲間食い[ナカマグイ] 仲間内で共食いをすること |
用中文解释: | 自相残杀 同伙之间相互残杀 |
日本語訳牛の角突合い,牛の角突き合い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牛の角突き合い[ウシノツノツキアイ] 近い関係のある者同士がいがみ合うこと |
用中文解释: | 内部争斗,内讧 关系亲近的人之间相互敌视的行为 |
日本語訳賊する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賊する[ゾク・スル] 内部から乱し害する |
日本語訳内輪もめする,内輪揉めする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内輪揉めする[ウチワモメ・スル] 家族や仲間の間で争う |
用中文解释: | 内部纠纷,内讧 家族内部或同伴之间的纠纷 |
日本語訳訌争
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訌争[コウソウ] 内部における争い |
日本語訳仲間揉め,仲間もめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲間もめ[ナカマモメ] 仲間の間に生じた争い |
日本語訳内訌する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内訌する[ナイコウ・スル] 内部で紛争をする |
日本語訳内輪喧嘩,内輪げんか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内輪げんか[ウチワゲンカ] 家内の争い |
日本語訳内ゲバ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内ゲバ[ウチゲバ] 内ゲバという,各党派間や各党派内での暴力行使 |
用中文解释: | 内讧 发生在各党派之间或各党派内部的暴力对抗,叫"内讧" |
日本語訳内ゲバ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内ゲバ[ウチゲバ] 内輪もめ |
用中文解释: | 内讧 内部纠纷 |
出典:『Wiktionary』 (2016年9月10日 (星期六) 15:17)
|
|
|
|
发生内讧
内紛が発生する. - 白水社 中国語辞典
在内讧的火并中险些丧命。
内輪もめの争いの中でもう少しで命を落とすところであった. - 白水社 中国語辞典