1
名詞 (人・事物を指し)典型,手本,モデルケース.
2
形容詞 典型的である.
3
名詞 (文学・芸術の創作において人物の階級的特徴と個性的特徴を体現している芸術的形象を指し)典型.
中文:典型
拼音:diǎnxíng
解説(人・事物を指し)典型
中文:典型
拼音:diǎnxíng
解説(文学・芸術の創作において人物の階級的特徴と個性的特徴を体現している芸術的形象を指し)典型
读成:てんけい
中文:榜样,模范,样板,范本
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手本[テホン] 見習って学ぶべきもの |
用中文解释: | 模范;范本;样板;榜样 应该学习,摹仿的事物 |
用英语解释: | archetype a fine example that should be followed |
读成:てんけい
中文:典型
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 典型[テンケイ] 同類の中でその本質や特徴をよく表しているもの |
日本語訳ティピカルだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有り触れる[アリフレ・ル] ありふれていて変わっていないこと |
用中文解释: | 常见 常见而不奇特 |
用英语解释: | ordinary to be common and ordinary |
日本語訳典型
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 典型[テンケイ] 同類の中でその本質や特徴をよく表しているもの |
日本語訳模範,見本
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 手本となるもの |
用中文解释: | 榜样 作为榜样的东西 |
用英语解释: | exemplar a typical example which represents the character or state of a particular class, or group |
日本語訳範型
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 模範として見習うべき物や人 |
用中文解释: | 模范 作为模范,必须学习的人或物 |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/23 07:18 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (典型) | 典 | 型 |
---|
deanshyng
diǎnsíng
翻譯 | |
---|---|
|
|
典型人物
典型的人物. - 白水社 中国語辞典
典型事例
典型的事例. - 白水社 中国語辞典
典型人物
典型的な人物. - 白水社 中国語辞典