日语在线翻译

[へい] [hei]

拼音:bīng

1

((文語文[昔の書き言葉])) 兵器,武器.


用例
  • 短兵相接=白兵戦を演ずる.≦兵器.

2

((文語文[昔の書き言葉])) 軍隊.


用例
  • 兵分两路=軍隊を二手に分ける.

3

名詞 〔‘个・名・队・群・伙・帮’+〕兵,兵士.(‘上等兵’‘列兵’の2階級に分かれる.)⇒士兵 shìbīng ,战士 zhànshì ,当兵 dāng//bīng


用例
  • 我是一个兵。=私は兵士です.

4

名詞 中国将棋の駒の一つ.⇒卒


5

((文語文[昔の書き言葉])) 戦争.


用例
  • 纸上谈兵=(紙上で戦争を語る→)机上の空論をする,シミュレーションをする.
  • 兵法=兵法.
  • 兵家=兵法家,士官.

中文:
拼音:bīng

中文:
拼音:



读成:つわもの

中文:奇士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:高才[コウサイ]
すぐれた人
用中文解释:高才
杰出的人物
用英语解释:darb
a person who has talent

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:雑兵[ゾウヒョウ]
身分の低い歩兵
用中文解释:小兵,小卒
身份低的步兵

读成:へい

中文:士兵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:兵士[ヘイシ]
軍隊で,士官の指揮を受ける者
用中文解释:士兵
军队中,受军官指挥的人
用英语解释:soldier
a soldier who receives orders from a military officer

读成:つわもの

中文:勇士,猛士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:強者[ツワモノ]
りっぱで強い武士
用中文解释:勇士
出色英勇的武士

读成:つわもの

中文:战士,士兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:軍士[グンシ]
兵士
用中文解释:士兵
士兵,战士

读成:へい

中文:战争
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:戦争[センソウ]
戦争
用中文解释:战争
战争
用英语解释:war
a war

读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:歩兵[フヒョウ]
歩という,将棋の駒
用英语解释:pawn
a game piece in Shogi, called pawn

读成:へい

中文:军人,战士,兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:雑兵[ゾウヒョウ]
身分の低い歩兵
用中文解释:小兵,小卒
身份低的步兵

读成:へい

中文:军人,士兵,军队
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:戦士[センシ]
戦闘や闘争に従事する人
用中文解释:战士
从事战斗或斗争的人
用英语解释:soldier
a person who engages in a war

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:歩兵[フヒョウ]
歩という,将棋の駒
用英语解释:pawn
a game piece in Shogi, called pawn

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: bīng
日本語訳

读成: へい
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/06/19 12:42 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bīng (bing1), jī (ji1)
ウェード式ping1, chi1
【広東語】
イェール式bing1
【閩南語】
POJ

索引トップ用語の索引ランキング

雇佣

 - 

法. - 白水社 中国語辞典

雇佣

 - 白水社 中国語辞典