1
((文語文[昔の書き言葉])) 兵器,武器.
2
((文語文[昔の書き言葉])) 軍隊.
3
名詞 〔‘个・名・队・群・伙・帮’+〕兵,兵士.(‘上等兵’‘列兵’の2階級に分かれる.)⇒士兵 shìbīng ,战士 zhànshì ,当兵 dāng//bīng .
4
名詞 中国将棋の駒の一つ.⇒卒 zú .
5
((文語文[昔の書き言葉])) 戦争.
中文:兵
拼音:bīng
中文:部
拼音:bù
读成:つわもの
中文:奇士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高才[コウサイ] すぐれた人 |
用中文解释: | 高才 杰出的人物 |
用英语解释: | darb a person who has talent |
日本語訳兵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑兵[ゾウヒョウ] 身分の低い歩兵 |
用中文解释: | 小兵,小卒 身份低的步兵 |
读成:へい
中文:士兵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 兵士[ヘイシ] 軍隊で,士官の指揮を受ける者 |
用中文解释: | 士兵 军队中,受军官指挥的人 |
用英语解释: | soldier a soldier who receives orders from a military officer |
读成:つわもの
中文:勇士,猛士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強者[ツワモノ] りっぱで強い武士 |
用中文解释: | 勇士 出色英勇的武士 |
读成:つわもの
中文:战士,士兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軍士[グンシ] 兵士 |
用中文解释: | 士兵 士兵,战士 |
读成:へい
中文:战争
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦争[センソウ] 戦争 |
用中文解释: | 战争 战争 |
用英语解释: | war a war |
读成:ひょう
中文:步
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:兵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歩兵[フヒョウ] 歩という,将棋の駒 |
用英语解释: | pawn a game piece in Shogi, called pawn |
读成:へい
中文:军人,战士,兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑兵[ゾウヒョウ] 身分の低い歩兵 |
用中文解释: | 小兵,小卒 身份低的步兵 |
读成:へい
中文:军人,士兵,军队
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦士[センシ] 戦闘や闘争に従事する人 |
用中文解释: | 战士 从事战斗或斗争的人 |
用英语解释: | soldier a person who engages in a war |
日本語訳歩
対訳の関係完全同義関係
日本語訳兵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歩兵[フヒョウ] 歩という,将棋の駒 |
用英语解释: | pawn a game piece in Shogi, called pawn |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/19 12:42 UTC 版)
雇佣兵
傭兵 -
兵法
兵法. - 白水社 中国語辞典
雇佣兵
傭兵. - 白水社 中国語辞典