1
動詞 (門・ドア・窓・ひきだしなどを)閉める,閉ざす.↔开.
2
動詞 閉じ込める,監禁する.
3
動詞 (スイッチ・栓を)切る,閉める.
4
動詞 (企業などが)倒れる,倒産する.
5
((略語)) ((漢方)) ‘关上’;手首にある3つの脈どころの一つ.⇒寸口 cùnkǒu .
6
名詞 〔‘道’+〕関所,税関.⇒把关 bǎ//guān ,海关 hǎiguān .
7
名詞 (比喩的に)難関,関門,関所,障害,転換期.⇒难关 nánguān ,年关 niánguān .
8
動詞 かかわる,かかわり合う,関係する.
9
動詞 (給料を)支給する,受領する.
10
((音訳語))
11
( Guān )((姓に用いる))
日本語訳閉ざす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鎖す[トザ・ス] 門や戸などをしめて入れないようにする |
用中文解释: | 关(门) 关上门或窗等不让他人进入 |
日本語訳畳む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳む[タタ・ム] 広げてあったものを閉じる |
用英语解释: | shut to close a thing that is open |
日本語訳クローズする,鎖す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉じる[トジ・ル] 門や戸などを閉じる |
用中文解释: | 关,关闭 关门窗等 |
紧紧关闭 把门或窗户等关闭 | |
用英语解释: | close to shut a door, window, etc. |
日本語訳塞り,塞がり,塞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 塞がり[フサガリ] 閉じた状態になること |
用中文解释: | 关 处于关闭的状态 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 10:44 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
关门
閉門 -
关闭
閉める -
机关报
機関紙. - 白水社 中国語辞典