動詞 婿入りする,入り婿となる.↔出嫁.
日本語訳入婿,入りむこ,入聟,入り聟,入り婿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り婿[イリムコ] 婿養子として妻の方の家に入籍すること |
用中文解释: | 入赘,赘婿,上门女婿 作为养老女婿入户妻子娘家 |
日本語訳縁付き,縁付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁付き[エンヅキ] 婿入りすること |
用中文解释: | 结婚 入赘 |
日本語訳贅婿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贅婿[ゼイセイ] 婿養子に入ること |
日本語訳縁づく,縁付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁付く[エンヅ・ク] 婿に行く |
用中文解释: | 入赘 入赘 |
日本語訳縁づける,縁付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁付ける[エンヅケ・ル] 婿にやる |
用中文解释: | 入赘 做上门女婿 |
用英语解释: | bestow to make one's son get married |
日本語訳婿入する,婿入りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 婿入りする[ムコイリ・スル] 婿となって嫁の家の籍に入る |
用中文解释: | 入赘 成为女婿并加入妻子家的户籍 |
入赘女婿
入り婿.≒入门女婿. - 白水社 中国語辞典
入赘之婿
婿入りしてきたお婿さん. - 白水社 中国語辞典
她的丈夫是一个雇农,入赘到她家的。
彼女の夫は作男であったが,彼女の家に婿入りした. - 白水社 中国語辞典