读成:いれこ
中文:套匣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:嵌套
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一套器具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 入れ子[イレコ] 同形のものを大きさの順に中に入れられるように作った器 |
用中文解释: | 套匣,嵌套,(可以一个套一个的)一套器具 按大小顺序将形状相同但尺寸不同的容器套在一起的盛器 |
读成:いれこ
中文:套匣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:嵌套
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一套器具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 入れ子[イレコ] 同形のものを大きさの順に中に入れていけるようにした仕組み |
用中文解释: | 套匣,嵌套,(可以一个套一个的)一套器具 将形状相同但尺寸不同的盛器按大小顺序套在一起 |
用英语解释: | nest a construction in which things of the same shape can be placed in order of size |
读成:いれこ
中文:抱养的孩子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:养子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 入れ子[イレコ] (自分の子の死後),他家から迎え入れた養子 |
用中文解释: | 养子,抱养的孩子 (自己孩子死后)从他人家里抱来收养的孩子 |
读成:いれこ
中文:养子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:收养孩子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 入れ子[イレコ] (自分の子の死後),他人の子を養子にすること |
用中文解释: | 养子,收养孩子 (自己的孩子死后),收养他人的儿子做养子 |
ある実施形態では、入力モジュール306は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の入力サブモジュールを含む。
在一些实施例中,输入模块 306包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输入子模块。
CCF30は、リモートシグナリングレッグと現在通信しているアクセスシグナルレッグを、転入サブシステムを介して確立されたアクセスシグナリングレッグと置換することによって、サブシステム転送手続きを実行する。
CCF30将通过采用经由转入子系统所建立的接入信令分支取代当前与远程信令分支进行通信的接入信令分支来执行子系统转移过程。 - 中国語 特許翻訳例文集