读成:いりちがう
中文:一去一来,互相错过,互相走过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り違う[イリチガ・ウ] (人と人が)行き違う |
用中文解释: | 一去一来,互相错过 人与人彼此互相错过 |
读成:いりちがう
中文:交错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:互相交错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り違う[イリチガ・ウ] (物の配列などが)食い違う |
用中文解释: | 交错,错位 (事物的排列等)不一致、互相交错 |
日付が違う写真を数枚お気に入りに登録する。
将几张日期不同的照片放到收藏夹。 -