日本語訳先手必勝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先手必勝[センテヒッショウ] 先に手を打った者の方が有利な状況に導けるということ |
日本語訳先手必勝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先手必勝[センテヒッショウ] ゲーム理論において,先手がうまく手を選ぶことで勝てるという状況にあること |
日本語訳早い者勝ち,はやい者勝ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早い者勝ち[ハヤイモノガチ] 人より早く物事をした人が有利であること |
用中文解释: | 先下手为强 指凡是比别人先下手做的人占优势 |
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ))
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである. - 白水社 中国語辞典
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ))
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである. - 白水社 中国語辞典
如果是喜欢她喜欢到晚上睡不着的话,那么最好是先下手为强,早点儿把你的心意告诉她。
夜も眠れないほど彼女が恋しいのなら、早い者勝ちで早く彼女に気持ちを伝えるよりほかはない。 -