((型))
1
(意味の相反する単音節名詞や対句をなすことわざを…の部分に用い)…を先にし…を後にする.
2
(意味の相反する動詞や対句をなすことわざを…の部分に用い)先に…して後で…する.
1
副詞 (一定の期間内に幾つかの事柄が行なわれる時の順序を指し)相前後して,あいついで,順々に,次々と.⇒前后 qiánhòu 3.
①
(〔‘先后’+動詞〕の形で,同一の主語が異なる行為をする.)
②
(〔‘先后’+動詞〕の形で,異なる主語が同一の行為をする.)
③
(〔‘先后’+数量詞+動詞〕の形で用いる.)
④
(〔‘先后’+動詞+数量詞〕の形で用いる.)
⑤
(〔‘先后’+動詞1+数量詞+名詞+動詞2〕の形で用いる.)
⑥
(〔‘先后’+名詞〕の形では,特定の語句にのみ用いる.)
2
方位詞 〔‘个’+〕(時間・順序の)先後,先と後,前後.⇒前后 qiánhòu 1.
读成:せんこう
中文:皇太后
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 皇太后[コウタイゴウ] 先代の天皇のきさきで天皇の母である人物 |
用中文解释: | 皇太后 身为上代天皇皇后,现任天皇母亲的人 |
用英语解释: | queen mother the widow of an emperor who is the mother of the reigning sovereign |
读成:せんこう
中文:先帝,先主
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先君[センクン] 先代の君主 |
日本語訳前後
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前後[ゼンゴ] 時間の先と後 |
日本語訳先後
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先後[センゴ] ある時間の先と後 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 17:17 UTC 版)
我先后问了他几次。
私は彼に何度か尋ねた. - 白水社 中国語辞典
先后同学
学年を異にする同窓生. - 白水社 中国語辞典
先后同事
在職期間を異にする同僚. - 白水社 中国語辞典