日语在线翻译

充足

[じゅうそく] [zyuusoku]

充足

拼音:chōngzú

形容詞 (物資・資金・経費・空気・陽光・雨水・学識・信念・経験・力量・理由・時間などが)十分足りている,余裕がある,たっぷりある.⇒不足 bùzú


用例
  • 这屋子光线很充足。〔述〕=この部屋は日の光がよく入る.
  • 充足的资金=十分な資金.


充足

形容詞

日本語訳豊満さ
対訳の関係逐語訳

充足的概念说明:
用日语解释:豊富[ホウフ]
豊かなこと
用中文解释:丰富
丰富
用英语解释:milk and honey
the state of being abundant

充足

形容詞

日本語訳浩大だ
対訳の関係部分同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:たくさんだ[タクサン・ダ]
十分であるさま
用中文解释:很多
很充足的情形
用英语解释:plentiful
enough and needing no more

充足

形容詞

日本語訳聢り,千度,うんと,たくさん,豊だ,万万,確り,しっかり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳潤沢だ
対訳の関係部分同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:豊かだ[ユタカ・ダ]
十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま
用中文解释:充裕的
形容多得不得了,非常满足
丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的
超过十分那样充分满足的样子
富裕的;充裕的
太充分,十分丰足的情形
丰富,富足,充裕
非常富足,富足得近于过火的样子
丰富;富裕;充足
过多的,充分的富足状态
用英语解释:plenty
a state of being enough or more than enough in quantities or numbers

充足

形容詞

日本語訳豊満だ
対訳の関係部分同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:豊富だ[ホウフ・ダ]
物が豊富にあるさま
用中文解释:丰富
物品丰富的情形
用英语解释:abundant
of a condition, abundant

充足

形容詞

日本語訳満足りる
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:満ち足りる[ミチタリ・ル]
(必要なものが)十分に足りる
用中文解释:充足,充实
(必要的事物)完全充足

充足

形容詞

日本語訳ゆっくりする
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:ゆっくりする[ユックリ・スル]
場所などがゆとりをもつ

充足

形容詞

日本語訳充足する
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:満足する[マンゾク・スル]
満足する
用中文解释:满足,满意,心满意足
满足,满意,心满意足

充足

形容詞

日本語訳事足りる,こと足りる
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:事足りる[コトタリ・ル]
(力量が)十分足りる
用中文解释:充分,充足
(力量)充分,充足

充足

形容詞

日本語訳満す,充足する
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:充足する[ジュウソク・スル]
満足させる
用中文解释:充足,满足
使满足
用英语解释:satisfy
to supply or satisfy

充足

形容詞

日本語訳事足りる,こと足りる
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:足る[タ・ル]
数量や分量などが必要なだけある
用中文解释:充足,足够
数量或分量足够
用英语解释:suffice
to be enough

充足

形容詞

日本語訳豊満さ
対訳の関係完全同義関係

充足的概念说明:
用日语解释:豊満さ[ホウマンサ]
物が豊かで十分である程度

索引トップ用語の索引ランキング

充足

出典:『Wiktionary』 (2011/02/13 12:40 UTC 版)

 形容詞
充足
拼音:chōngzú
 
注音符号ㄔㄨㄥ
 ㄗㄨˊ 
閩南語chhiong
-chiok
  1. 充分な

索引トップ用語の索引ランキング

充足的资金

十分な資金. - 白水社 中国語辞典

充足够的睡眠。

十分な睡眠をとる。 - 

进行充足的睡眠。

睡眠を充分に取る。 -