1
名詞 〔‘个’+〕(事物を構成する基本的な)要素.
2
名詞 ((数学)) 元,要素,元素.
3
((略語)) ‘化学元素’;化学元素.
中文:元素
拼音:yuánsù
读成:げんそ
中文:元素
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 元素[ゲンソ] 元素という,同一原子から成る物質 |
读成:げんそ
中文:元素
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 元素[ゲンソ] 元素という,万物の根源をなす究極的要素 |
读成:げんそ
中文:元素
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:要素,因素
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要素[ヨウソ] 全体を構成する部分 |
用中文解释: | 要素 构成物质的东西 |
用英语解释: | component any of the parts that make up a whole |
日本語訳素子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回路素子[カイロソシ] 電気回路の構成単位である部品 |
用中文解释: | 电路元件 构成电器电路单位的零件 |
用英语解释: | circuit element the individual parts that comprise the components of an electric circuit |
日本語訳元素
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 元素[ゲンソ] 元素という,同一原子から成る物質 |
日本語訳元素,原素
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 元素[ゲンソ] 元素という,万物の根源をなす究極的要素 |
日本語訳元素
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要素[ヨウソ] 全体を構成する部分 |
用中文解释: | 要素 构成物质的东西 |
用英语解释: | component any of the parts that make up a whole |
日本語訳エレメント
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エレメント[エレメント] 元素という,万物の根源を表す要素 |
用英语解释: | element an element that shows the source of all things |
日本語訳分子
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 分子[ブンシ] ある性質や様体を形成する一部分 |
用中文解释: | 元素 某一性质或样体形成的一部分 |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 15:29 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2013年10月2日 (星期三) 12:58)
|
|
化学元素
化学元素. - 白水社 中国語辞典
稀有元素
希有元素. - 白水社 中国語辞典
元素符号
元素記号. - 白水社 中国語辞典