日语在线翻译

[ゆう] [yuu]

优(優)

拼音:yōu

1

付属形態素 勝っている,優れている.↔劣.⇒品学兼优 pǐn xué jiān yōu


2

名詞 学校の成績評価の一つ;‘优’‘良’‘可’‘劣’や‘优秀’‘良好’‘及格’‘不及格’の4段階または‘优’‘良’‘中’‘差’‘可’の5段階に分けるが,訓練・技術関係の科目では100点満点で表わすことが多い.


3

付属形態素 豊かである,十分である,


4

付属形態素 厚く遇する,優遇する.⇒拥军优属 yōng jūn yōu shǔ



优(優)

拼音:yōu

付属形態素 役者,俳優.⇒名优1 míngyōu ,女优 nǚyōu ,俳优 páiyōu




读成:まさり

中文:出色,卓越,优越
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

優的概念说明:
用日语解释:優れる[スグレ・ル]
他と比較してこえすぐれる
用中文解释:出色;优越;卓越
与其他比较而(显得)优越
用英语解释:excel
to excel in comparison with something, someone

读成:まさり,ゆう

中文:优秀,优
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:优越的,优等的,卓越的,出色的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

優的概念说明:
用日语解释:優等だ[ユウトウ・ダ]
すぐれてよいさま
用中文解释:优等的;出色的;优越的;卓越的
出色,很好的情形
优,优秀,优等
优秀,优越的样子
用英语解释:unrivaled
being exceptionally superior to others

读成:まさり

中文:胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:强过,凌驾
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:优越
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

優的概念说明:
用日语解释:優り[マサリ]
価値や身分などが優るもの
用中文解释:胜过;强过;凌驾;优越
价值或身分等优越者

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/07/17 20:33 UTC 版)

簡体字
 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yōu (you1)
ウェード式yu1
【広東語】
イェール式yau1
 熟語
  • 優點
  • 優待
  • 優厚
  • 優良
  • 優美
  • 優雅
  • 優勢
  • 優秀
  • 優先
  • 優先權
  • 優勝
  • 優惠
  • 優柔
  • 優柔寡斷
  • 優異
  • 優越
  • 優質

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
yōuʔjuw/*ʔu {*ʔ(r)u}/entertainer; liberal
  • 汉语拼音:yōu
  • 粵拼:jau1

翻譯

翻譯
  • 英语:superior, excellent; actor

索引トップ用語の索引ランキング

名角

 - 白水社 中国語辞典

配音演员

 - 白水社 中国語辞典

男演员

 - 白水社 中国語辞典