形容詞
1
(肢体などが)こわばっている.
2
融通がきかない,しゃくし定規である.
日本語訳引攣る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き攣れる,引きつれる,引きつる,引攣れる,引き攣る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引きつる[ヒキツ・ル] 緊張で表情や声が堅くこわばる |
用中文解释: | 绷紧 由于紧张声音或者表情变得僵硬 |
绷紧 声音或者表情变得僵硬 | |
变僵 因紧张表情或声音僵硬 |
日本語訳固さ,硬さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 硬さ[カタサ] 動作や表情などにやわらかさがないこと |
用中文解释: | 拘谨;僵硬 动作或表情等僵硬 |
日本語訳硬直する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 硬直する[コウチョク・スル] (事態が)進展しない |
日本語訳硬直する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 硬直する[コウチョク・スル] (物体が)かたくなる |
用中文解释: | 僵硬 (物体)变硬 |
用英语解释: | harden of an object, to harden |
日本語訳硬張,硬ばり,強ばり,硬張り,強張,強張り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こわばり[コワバリ] 柔らかいものが硬直すること |
用中文解释: | 僵硬,发硬,变硬 柔软的东西直挺起来 |
日本語訳突っ張る,突っぱる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ張る[ツッパ・ル] 筋肉や顔の皮が強く張って堅くなる |
用中文解释: | 肌肉绷紧,僵硬 肌肉或脸上的皮强有力地绷紧 |
日本語訳ばりばりだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ばりばりだ[バリバリ・ダ] 物がかたく,ばりばりである |
日本語訳張らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張らす[ハラ・ス] 肩が凝るようにさせる |
日本語訳板天神
用日语解释: | 板天神[イタテンジン] 人の姿や品物の様子が四角ばっていること |
用中文解释: | 僵硬、过于正式 人或物品的外表样子摆放过于正式,过于规矩 |
日本語訳かじかむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かじかむ[カジカ・ム] (動作や表現に)自由奔放さがなくなる |
日本語訳堅さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅さ[カタサ] 動作などにぎこちなさが見られること |
日本語訳硬直する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 硬直する[コウチョク・スル] 態度が硬くなる |
日本語訳強直する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強直する[ゴウチョク・スル] (筋肉が)不自然に突っ張って固くなる |
用英语解释: | stiffen of muscles, to stiffen |
日本語訳固さ,堅さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 固さ[カタサ] 動作や顔つきなどに柔らかみがない程度 |
用中文解释: | 僵硬 动作或表情不柔美的程度 |
用英语解释: | stoniness the degree to which a person's actions and appearance are stiff |
身体僵硬。
体がかたい。 -
他表情很僵硬。
彼は表情がかたい。 -
学习时间太长,肩膀僵硬。
勉強のしすぎで肩が凝る。 -
stiffening rigidity stiff stiff stiff Acute antistiffness painful rigid stiff