1
付属形態素 具備する,備わる,整う.
2
動詞 (ある事をするために品物・仕事などを)準備する,用意する,備える.
3
付属形態素 (不測の事態などに)備える,防備する.
4
付属形態素 (人力・物力などの)備え.⇒军备 jūnbèi ,有备无患 yǒu bèi wú huàn .
5
副詞 (書き言葉に用い)全く,完全に,ことごとく,漏れなく.
读成:そなえ
中文:警备
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 警戒する[ケイカイ・スル] 好ましくない事態が起こらないように用心し備えること |
用中文解释: | 警戒;防备 为了避免令人不快的事态发生特意做好戒备 |
用英语解释: | guard against an act of guarding against an undesirable situation |
读成:そなえ
中文:贮存,储备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取っておく[トッテオ・ク] 使ったり捨てたりせずに保存しておくこと |
用中文解释: | 储备;贮存 为了不使用不被扔掉而保存起来的 |
用英语解释: | save the act of keeping something without using it |
读成:そなえ
中文:准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 用意する[ヨウイ・スル] 必要なものをあらかじめ準備しておくこと |
用中文解释: | 准备;安排 预先将必要的东西准备出来 |
用英语解释: | arrange an act of arranging the necessary things in advance |
读成:そなえ
中文:预备品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:准备
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 備え[ソナエ] 物事に対応して,すぐ行動出来るように用意しておくもの |
用中文解释: | 预备品 为应对事件,能马上行动而准备的物品 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 00:03 UTC 版)
备用款项
予備費. - 白水社 中国語辞典
机动费
予備費. - 白水社 中国語辞典
军事装备
軍備. - 白水社 中国語辞典