日语在线翻译

偏向

[へんこう] [henkou]

偏向

拼音:piānxiàng

1

名詞 ((貶し言葉)) (正しい路線・政策・原則に違反したよくない傾向を指し)片寄り,偏向.


用例
  • 纠正不关心业务的偏向。=業務に関心を持たぬ傾向を是正する.

2

動詞 (一方だけを無原則に支持して)えこひいきする,肩を持つ.


用例
  • 裁判员要公正,不能偏向某方。〔+目〕=審判は公平でなければならない,一方をえこひいきしてはいけない.

偏向

中文:偏向
拼音:piānxiàng
解説(正しい路線・政策・原則に違反したよくない傾向を指し)偏向

中文:偏差
拼音:piānchā
解説(仕事上の)偏向



偏向

读成:へんこう

中文:偏向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:偏向[ヘンコウ]
偏った傾向
用英语解释:squint
a tendency which is one-sided or prejudiced

偏向

動詞

日本語訳振れる
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:振れる[フレ・ル]
(正しい方角から)少しはずれる

偏向

動詞

日本語訳偏頗だ,偏頗
対訳の関係逐語訳

偏向的概念说明:
用日语解释:不公平[フコウヘイ]
物の考え方や好みがかたよっていて不公平であるさま
用中文解释:偏袒
东西的想法或喜好偏颇不公平的样子
用英语解释:unjust
the state of being unfair owing to one-sided ways of thinking or preferences

偏向

動詞

日本語訳片寄る,片よる
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:片寄る[カタヨ・ル]
物事をするに当たって、一方に偏った傾向を持つ
用中文解释:偏向
偏向于一方
用英语解释:incline
to have the tendency or inclination to do something

偏向

動詞

日本語訳偏倚する
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:逸脱する[イツダツ・スル]
話や行動がわき道にそれる
用中文解释:越出;脱离
言语或行动不走正路
用英语解释:deviate
to wander away from the subject

偏向

動詞

日本語訳片寄り,片より
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:片寄り[カタヨリ]
ある部分にだけ集中して,全体の均衡を欠くこと
用中文解释:
集中到某一部分,而缺乏整体的均衡

偏向

動詞

日本語訳片寄る,片よる
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:偏る[カタヨ・ル]
(物が)ある部分にだけ集まって,全体の均衡を欠く
用中文解释:
(事物)只集中在某一部分,而缺乏整体的均衡

偏向

動詞

日本語訳偏む
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:傾斜する[ケイシャ・スル]
傾いた状態になること
用中文解释:倾斜
变成倾斜的状态
用英语解释:slant
to be at an angle from straight up and down

偏向

名詞

日本語訳錯行する
対訳の関係パラフレーズ

偏向的概念说明:
用日语解释:錯行する[サッコウ・スル]
すじかいに進む

偏向

名詞

日本語訳倒ける,転ける
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:転ける[コケ・ル]
頭が傾いてゆく
用中文解释:倾向,偏向
头脑偏向于某种想法

偏向

動詞

日本語訳偏向
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:偏向[ヘンコウ]
偏った傾向
用英语解释:squint
a tendency which is one-sided or prejudiced

偏向

動詞

日本語訳依怙贔屓する
対訳の関係部分同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:依怙贔屓する[エコヒイキ・スル]
ある人だけに特に目をかけること
用中文解释:偏袒
只对某个人特别地照顾

偏向

動詞

日本語訳走る
対訳の関係パラフレーズ

偏向的概念说明:
用日语解释:走る[ハシ・ル]
急にある傾向を強くもつ

偏向

動詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

偏向的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
正常なものから外れる
用中文解释:偏离
从正常的事物中偏离

偏向

動詞

日本語訳僻する
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:僻する[ヘキ・スル]
考えなどがかたよる

偏向

動詞

日本語訳偏倚する
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:偏倚する[ヘンイ・スル]
(物事が)一方だけに偏る

偏向

動詞

日本語訳えこひいきだ
対訳の関係部分同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:えこひいきだ[エコヒイキ・ダ]
ある人だけに特に目をかけるさま
用中文解释:偏袒
只对某个人特别地照顾

偏向

動詞

日本語訳偏向する
対訳の関係完全同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:偏向する[ヘンコウ・スル]
(物事や考え方が)一方に偏って中正を欠く

偏向

動詞

日本語訳偏依,偏倚
対訳の関係部分同義関係

偏向的概念说明:
用日语解释:偏倚[ヘンイ]
統計上,標準となる数値からのずれ
用中文解释:偏倚
统计中,离成为标准数值的偏差
用英语解释:deviation
in statistics, the difference between the standard values

索引トップ用語の索引ランキング

偏向

拼音: piān xiàng
日本語訳 ずれ、偏向、偏差

偏向

读成: へんこう
中文: 变位、偏向、挠度、挠曲、偏差、偏转、偏振

索引トップ用語の索引ランキング

偏向

出典:『Wiktionary』 (2011/10/02 16:12 UTC 版)

 名詞
偏向
  1. (政策などの)偏向
 動詞
偏向
  1. えこひいきする

索引トップ用語の索引ランキング

纠正偏向

偏向を是正する. - 白水社 中国語辞典

防止偏差

偏向を防止する. - 白水社 中国語辞典

偏向一旁

一方にだけ肩を持つ. - 白水社 中国語辞典