日本語訳疑似
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擬似[ギジ] 本物とよく似ていてまぎらわしく,区別をつけにくいこと |
用中文解释: | 疑似 和真的非常相似,易于混淆,难以区分的事物 |
用英语解释: | suspected the condition of something being confusing with a real thing because of its similarity |
日本語訳仮性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仮性[カセイ] 病因はちがうが,病状や性質が真性のものに似ていること |
读成:かせい
中文:假性
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仮性[カセイ] 病因はちがうが,病状や性質が真性のものに似ていること |
翻譯 | |
---|---|
|
|