日语在线翻译

假名

[かりな] [karina]

假名

名詞

日本語訳代名,代え名,替名,替え名
対訳の関係完全同義関係

假名的概念说明:
用日语解释:代え名[カエナ]
変名
用中文解释:化名
假名

假名

名詞

日本語訳偽名
対訳の関係部分同義関係

假名的概念说明:
用日语解释:偽名[ギメイ]
偽名
用英语解释:pseudonym
a pseudonym

假名

名詞

日本語訳仮名文字
対訳の関係完全同義関係

假名的概念说明:
用日语解释:仮名文字[カナモジ]
仮名文字という文字

假名

名詞

日本語訳仮名,仮字,和字,倭字
対訳の関係完全同義関係

假名的概念说明:
用日语解释:かな[カナ]
日本独自の表音文字
用中文解释:假名
日本独自的表示音符的文字
假名
日本语独有的表音文字
假名
日本独有的表音文字
假名
日本独自使用的表音文字
用英语解释:kana
Japan's own phonetic symbols

假名

名詞

日本語訳仮名
対訳の関係部分同義関係

假名的概念说明:
用日语解释:仮名[カメイ]
実名を隠す必要があるときなどに仮につける名まえ

假名

名詞

日本語訳匿名
対訳の関係完全同義関係

假名的概念说明:
用日语解释:匿名[トクメイ]
本名に代えて称する別の名前
用英语解释:cryptonym
an assumed name by which a person is known

仮名

读成:けみょう

中文:通称
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:临时的名称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

仮名的概念说明:
用日语解释:仮名[ケミョウ]
仮に付けた名

仮名

读成:けみょう

中文:用临时名称的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

仮名的概念说明:
用日语解释:仮名[ケミョウ]
仮の名を付けたもの

仮名

读成:かめい

中文:笔名
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:化名
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

仮名的概念说明:
用日语解释:仮名[カメイ]
本名をかくして別の名前を称すること
用英语解释:pseudonym
to use an assumed name instead of one's real name

仮名

读成:かんな,かな

中文:假名
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

仮名的概念说明:
用日语解释:かな[カナ]
日本独自の表音文字
用中文解释:假名
日本独自的表示音符的文字
假名
日本独自使用的表音文字
用英语解释:kana
Japan's own phonetic symbols

仮名

读成:けみょう,かめい

中文:通称
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:临时的名称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:假名
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:匿名
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

仮名的概念说明:
用日语解释:仮名[カメイ]
実名を隠す必要があるときなどに仮につける名まえ
用中文解释:假名,匿名
需要隐瞒真名时,临时取的名字


假名

拼音: jiǎ míng
日本語訳 仮名、エイリアス

仮名

读成: かな
中文: 假名

索引トップ用語の索引ランキング

假名

拼音: jiǎ míng
英語訳 aliasing、kana

索引トップ用語の索引ランキング

假名

日本語訳 仮名 (文字)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

他以假名生活着。

彼は偽名を名乗って暮らしている。 - 

按照片假名标的那样发音。

カタカナ表記の通りに発音する。 - 

他现在对平假名非常感兴趣。

彼はいま平仮名に大変興味を持っているところです。 -