日语在线翻译

値開

[ねびらき] [nebiraki]

値開

读成:ねびらき

中文:相同物品的差价
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

値開的概念说明:
用日语解释:値開き[ネビラキ]
同じ品物の値段の差
用中文解释:相同物品的差价
相同物品的差价

値開

读成:ねびらき

中文:差价
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

値開的概念说明:
用日语解释:値開き[ネビラキ]
売り値と買い値に差があること
用中文解释:差价
卖价和买价之间的差价

値開

读成:ねびらき

中文:差价
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

値開的概念说明:
用日语解释:利鞘[リザヤ]
利ざや
用中文解释:差额利润,赚头
差额利润
用英语解释:profit margin
a profit margin


比較器312aには、「ブロック1」において設定された始カウンタの始カウンタ_ブロック1)か、「ブロック2」において設定された始カウンタの始カウンタ_ブロック2)のうち、スイッチSWによって選択された方のが入力される。

在比较器 312a中,在“块 1”中设置的起始计数器的值 (起始 -计数器 _块 1)和在“块 2”中设置的起始计数器的值 (起始 -计数器 _块 2)中由开关 SW选择的一个值被输入。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

差价 相同物品的差价