读成:とうさくする
中文:颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 倒錯する[トウサク・スル] 正常な位置と反対になる |
读成:とうさくする
中文:颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:反常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:乖戾
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 倒錯する[トウサク・スル] 性的に異常な状態になる |
读成:とうさくする
中文:颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:弄颠倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 倒錯する[トウサク・スル] 位置を逆にする |
用中文解释: | 颠倒 将位置颠倒过来 |
用英语解释: | invert to put something in the opposite position |
異性服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。
异性变装癖并不是都跟同性恋有关。