日语在线翻译

倒立

[とうりつ] [touritu]

倒立

拼音:dàolì

動詞


(物が)逆さになる,逆さに立つ.


(武術で)倒立する.≧拿大顶((方言)) .




倒立

读成:とうりつ

中文:倒立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:倒立[トウリツ]
逆立ちしていること

倒立

動詞

日本語訳逆立つ,逆だつ
対訳の関係完全同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:逆立つ[サカダ・ツ]
普通は上向きでないものが上向きに立つ
用中文解释:倒立;倒竖
一般不会朝上的物品朝上立着

倒立

動詞

日本語訳逆とんぼ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳逆蜻蛉
対訳の関係パラフレーズ

倒立的概念说明:
用日语解释:逆とんぼ[サカトンボ]
頭から真逆様にひっくり返ること
用中文解释:倒立
头朝下倒立

倒立

動詞

日本語訳逆立ち
対訳の関係完全同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:逆さ[サカサ]
上下が逆さまであること
用中文解释:上下颠倒
上下颠倒的样子
用英语解释:topsy-turviness
an inversion of something

倒立

動詞

日本語訳逆立てる,さか立てる,逆だてる
対訳の関係パラフレーズ

倒立的概念说明:
用日语解释:逆立てる[サカダテ・ル]
上へ起こし立てる
用中文解释:倒竖,倒立
向上立着;倒竖,倒立

倒立

動詞

日本語訳さか立てる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳逆立てる,逆だてる
対訳の関係部分同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:逆立てる[サカダテ・ル]
(上下の位置を)逆にして立てる
用中文解释:倒立着
将上下的位置颠倒立着

倒立

動詞

日本語訳逆立ちする
対訳の関係完全同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:逆立ちする[サカダチ・スル]
両手を地につけ両足を空に向けてさかさまに立つこと

倒立

動詞

日本語訳倒立
対訳の関係完全同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:倒立[トウリツ]
逆立ちしていること

倒立

動詞

日本語訳倒立する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳しゃちこ立つ
対訳の関係部分同義関係

倒立的概念说明:
用日语解释:倒立する[トウリツ・スル]
逆立ちする
用中文解释:倒立
倒立

索引トップ用語の索引ランキング

倒立

拼音: dào lì
日本語訳 倒立

倒立

读成: とうりつ
中文: 倒立、颠倒

索引トップ用語の索引ランキング